<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BURRUS%2C_Ernest_Joseph</id>
	<title>BURRUS, Ernest Joseph - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=BURRUS%2C_Ernest_Joseph"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-27T22:49:18Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones de esta página en el wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.33.1</generator>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=24103&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vrosasr: /* Notas */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=24103&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-27T00:19:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Notas&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 00:19 27 may 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l41&quot; &gt;Línea 41:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 41:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador [[CUEVAS,_Mariano | Mariano Cuevas]]. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador [[CUEVAS,_Mariano | Mariano Cuevas]]. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;=Notas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;&lt;/del&gt;/&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;references&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vrosasr</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=24102&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vrosasr en 00:19 27 may 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=24102&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-27T00:19:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 00:19 27 may 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''' (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''' (El Paso, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[TEXAS | &lt;/ins&gt;Texas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[TEXAS | &lt;/ins&gt;Texas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús) | &lt;/ins&gt;Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VERACRUZ,_Fray_Alonso_de_la | &lt;/ins&gt;Alonso de la Veracruz&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, lo mismo que otros estudios sobre misioneros &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[EVANGELIZACIÓN_DE_AMÉRICA;_contribución_de_los_jesuitas | &lt;/ins&gt;jesuitas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este último se refiere a una de las tres que se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York, concluyendo que es de mediados del siglo XVI, sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó en más de cincuenta archivos y colecciones de manuscritos en América y Europa. Escribió en numerosas revistas históricas. Desde 1965 fue director de la División Americana del Instituto Histórico de la Compañía de Jesús, y en ese puesto publicó 14 tomos. En la publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, (Editorial Jus, 1980) presentó un enjundioso artículo: ¿''Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora''?, que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este último se refiere a una de las tres que se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York, concluyendo que es de mediados del siglo XVI, sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó en más de cincuenta archivos y colecciones de manuscritos en América y Europa. Escribió en numerosas revistas históricas. Desde 1965 fue director de la División Americana del Instituto Histórico de la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús) | &lt;/ins&gt;Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, y en ese puesto publicó 14 tomos. En la publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, (Editorial Jus, 1980) presentó un enjundioso artículo: ¿''Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora''?, que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;''Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor''&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el ''Nican Mopohua'' y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[SIGÜENZA_Y_GÓNGORA,_Carlos | &lt;/ins&gt;Carlos Sigüenza y Góngora&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;''Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, indio que es su verdadero autor''&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el ''Nican Mopohua'' y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo Joaquín García Icazbalceta, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;''de letra de Don Antonio Valeriano''&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;''ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda en ello''&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la Compañía de Jesús (1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[GARCÍA_ICAZBALCETA,_Joaquín | &lt;/ins&gt;Joaquín García Icazbalceta&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;''de letra de Don &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;''&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;''ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, no pondré duda en ello''&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús) | &lt;/ins&gt;Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús) | &lt;/ins&gt;Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;(1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el ''Nican Mopohua'' ni ningún otro documento y guadalupano.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el ''Nican Mopohua'' ni ningún otro documento y guadalupano.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;''En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús''&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[CLAVIJERO,_Francisco_Javier | &lt;/ins&gt;Francisco Javier Clavijero&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;''En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús) | &lt;/ins&gt;Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;''&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot; &gt;Línea 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot; &gt;Línea 35:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 35:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;11- Aunque el texto original de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio | &lt;/ins&gt;Antonio Valeriano&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[CUEVAS,_Mariano | &lt;/ins&gt;Mariano Cuevas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;&lt;/ins&gt;/&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;references&lt;/ins&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l50&quot; &gt;Línea 50:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 50:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;p.152-154&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;p.152-154&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;relatedtags&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[CLAVIJERO,_Francisco_Javier|CLAVIJERO, Francisco Javier]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[CUEVAS,_Mariano|CUEVAS, Mariano]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[EVANGELIZACIÓN_DE_AMÉRICA;_contribución_de_los_jesuitas|EVANGELIZACIÓN DE AMÉRICA; contribución de los jesuitas]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[GARCÍA_ICAZBALCETA,_Joaquín|GARCÍA ICAZBALCETA, Joaquín]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[JESUITAS_(Compañia_de_Jesús)|JESUITAS (Compañia de Jesús)]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[SIGÜENZA_Y_GÓNGORA,_Carlos|SIGÜENZA Y GÓNGORA, Carlos]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[TEXAS|TEXAS]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[VALERIANO,_Antonio|VALERIANO, Antonio]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[VERACRUZ,_Fray_Alonso_de_la|VERACRUZ, Fray Alonso de la]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &amp;lt;/relatedtags&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vrosasr</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=5497&amp;oldid=prev</id>
		<title>MGARCIA: Protegió «BURRUS, Ernest Joseph»: Página muy visitada ([edit=sysop] (indefinido) [move=sysop] (indefinido)) [en cascada]</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=5497&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-08-06T23:52:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Protegió «&lt;a href=&quot;/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&quot; title=&quot;BURRUS, Ernest Joseph&quot;&gt;BURRUS, Ernest Joseph&lt;/a&gt;»: Página muy visitada ([edit=sysop] (indefinido) [move=sysop] (indefinido)) [en cascada]&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 23:52 6 ago 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(Sin diferencias)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>MGARCIA</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4948&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.97.136 en 15:11 3 jun 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4948&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-06-03T15:11:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 15:11 3 jun 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BURRUS, Ernest Joseph &lt;/del&gt;(El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''' (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador.'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>172.16.97.136</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4754&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.56.179 en 22:42 29 may 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4754&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-05-29T22:42:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 22:42 29 may 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot; &gt;Línea 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>172.16.56.179</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4751&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.56.179 en 22:41 29 may 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4751&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-05-29T22:41:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 22:41 29 may 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;BURRUS, Ernest Joseph &lt;/ins&gt;(El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: ''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?'' (1980), y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este último se refiere a una de las tres que se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York, concluyendo que es de mediados del siglo XVI, sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó en más de cincuenta archivos y colecciones de manuscritos en América y Europa. Escribió en numerosas revistas históricas. Desde 1965 fue director de la División Americana del Instituto Histórico de la Compañía de Jesús, y en ese puesto publicó 14 tomos. En la publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, (Editorial Jus, 1980) presentó un enjundioso artículo: ¿''Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora''?, que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este último se refiere a una de las tres que se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York, concluyendo que es de mediados del siglo XVI, sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó en más de cincuenta archivos y colecciones de manuscritos en América y Europa. Escribió en numerosas revistas históricas. Desde 1965 fue director de la División Americana del Instituto Histórico de la Compañía de Jesús, y en ese puesto publicó 14 tomos. En la publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, (Editorial Jus, 1980) presentó un enjundioso artículo: ¿''Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora''?, que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;''Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor''&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el ''Nican Mopohua'' y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;''Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor''&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el ''Nican Mopohua'' y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo Joaquín García Icazbalceta, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;''de letra de Don Antonio Valeriano''&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;''ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda en ello''&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la Compañía de Jesús (1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo Joaquín García Icazbalceta, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;''de letra de Don Antonio Valeriano''&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;''ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda en ello''&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la Compañía de Jesús (1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el ''Nican Mopohua'' ni ningún otro documento y guadalupano.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el ''Nican Mopohua'' ni ningún otro documento y guadalupano.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;''En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús''&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;''En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús''&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;= Notas=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Bibliografía=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>172.16.56.179</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4605&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.96.142 en 17:40 28 may 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4605&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-05-28T17:40:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 17:40 28 may 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''BURRUS, Ernest Joseph.&lt;/del&gt;''' (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''(El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>172.16.96.142</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4259&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.56.102 en 15:48 17 may 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4259&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-05-17T15:48:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 15:48 17 may 2014&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Línea 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;BURRUS, Ernest Joseph. (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/ins&gt;BURRUS, Ernest Joseph.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''' &lt;/ins&gt;(El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts (1959), A Major Guadalupan Question Resolved (1979), ¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora? (1980), y La copia más antigua del Nican Mopohua (1981). &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En este último se refiere a una &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;las tres que se encuentran &lt;/del&gt;en la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;biblioteca pública &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nueva York, concluyendo que es &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mediados del siglo XVI, sin excluir &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;posibilidad &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que este relato sea el original atribuido a Valeriano&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;más &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cincuenta archivos &lt;/del&gt;y &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;colecciones &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manuscritos &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;América y Europa. Escribió &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;numerosas revistas históricas&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Desde 1965 fue director &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la División Americana del Instituto Histórico &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la Compañía &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jesús&lt;/del&gt;, y &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en ese puesto publicó 14 &lt;/del&gt;tomos&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. En &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional&lt;/del&gt;, (&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Editorial Jus&lt;/del&gt;, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1980&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;presentó un enjundioso artículo&lt;/del&gt;: ¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1991, &lt;/ins&gt;en la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;fiesta &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nuestra Señora &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Guadalupe. Entra en &lt;/ins&gt;la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Compañía &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Jesús en 1925&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Se ordena sacerdote tras sus estudios &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;las universidades &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck &lt;/ins&gt;y &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;San Luis Missouri. Imparte cátedra &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;literatura &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la Universidad Loyola &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Nueva Orleáns durante 14 años&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Autor o coautor &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;43 libros y más &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;100 artículos sobre México colonial y el suroeste &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Estados Unidos. Descubrió&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;descifró &lt;/ins&gt;y &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;editó cinco &lt;/ins&gt;tomos &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;de escritos de Alonso de &lt;/ins&gt;la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Veracruz&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Kino, Link&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Piccolo, Salvatierra&lt;/ins&gt;)&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts'' (1959), ''A Major Guadalupan Question Resolved'' (1979), ''&lt;/ins&gt;¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' (1980)&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;y La copia más antigua del ''Nican Mopohua'' (1981)&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el Nican Mopohua y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor. &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Es tan evidente el valor crítico &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;este testimonio, &lt;/del&gt;que &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;el mismo Joaquín García Icazbalceta&lt;/del&gt;, que &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;negó la existencia &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cualquier documento guadalupano &lt;/del&gt;del siglo XVI, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;acepta &lt;/del&gt;los &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;términos con &lt;/del&gt;que &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sigüenza jura &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;posesión del escrito original y &lt;/del&gt;más &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;importante, &amp;quot;&lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;letra &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Don Antonio Valeriano&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ello&amp;quot;&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo &lt;/del&gt;de la Compañía de Jesús, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a su muerte &lt;/del&gt;en &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1700&lt;/del&gt;. &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Afirma también que con &lt;/del&gt;la &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;extinción &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la Compañía de Jesús &lt;/del&gt;(&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;1767&lt;/del&gt;) &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;pasó todo este caudal invaluable &lt;/del&gt;de &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas &lt;/del&gt;que &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en 1847 &lt;/del&gt;el &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho&lt;/del&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En este último se refiere a una &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;las tres &lt;/ins&gt;que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;concluyendo &lt;/ins&gt;que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;es &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mediados &lt;/ins&gt;del siglo XVI, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En &lt;/ins&gt;los &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cuarenta años &lt;/ins&gt;que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dedicó a &lt;/ins&gt;la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;historia mexicana, investigó en &lt;/ins&gt;más de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;cincuenta archivos y colecciones &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;manuscritos en América y Europa. Escribió &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;numerosas revistas históricas&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Desde 1965 fue director &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;la División Americana del Instituto Histórico &lt;/ins&gt;de la Compañía de Jesús, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;y &lt;/ins&gt;en &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ese puesto publicó 14 tomos&lt;/ins&gt;. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En &lt;/ins&gt;la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;publicación del Centro &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, &lt;/ins&gt;(&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Editorial Jus, 1980&lt;/ins&gt;) &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;presentó un enjundioso artículo: ¿''Dónde está la Colección &lt;/ins&gt;de &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Sigüenza y Góngora''?, &lt;/ins&gt;que &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;es una síntesis de otros trabajos suyos sobre &lt;/ins&gt;el &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mismo tema&lt;/ins&gt;.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el Nican Mopohua ni ningún otro documento y guadalupano. 	&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;''Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor''&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el ''Nican Mopohua'' y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo Joaquín García Icazbalceta, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;''de letra de Don Antonio Valeriano''&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;''ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda en ello''&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la Compañía de Jesús (1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el ''Nican Mopohua'' ni ningún otro documento y guadalupano.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente: &lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>172.16.56.102</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4256&amp;oldid=prev</id>
		<title>172.16.56.102: Página creada con 'BURRUS, Ernest Joseph. (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador  Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 199…'</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dhial.org/diccionario/index.php?title=BURRUS,_Ernest_Joseph&amp;diff=4256&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-05-17T15:38:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con &amp;#039;BURRUS, Ernest Joseph. (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador  Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 199…&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;BURRUS, Ernest Joseph. (El Paso, Texas, 1907; Tucson, 1991) Sacerdote jesuita, escritor e historiador&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nace en El Paso, Texas y muere en Nueva Orleáns el 12 de diciembre de 1991, en la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Entra en la Compañía de Jesús en 1925. Se ordena sacerdote tras sus estudios en las universidades de Loyola, Santa Clara, Gonzaga, Innsbruck y San Luis Missouri. Imparte cátedra de literatura en la Universidad Loyola en Nueva Orleáns durante 14 años. Autor o coautor de 43 libros y más de 100 artículos sobre México colonial y el suroeste de Estados Unidos. Descubrió, descifró y editó cinco tomos de escritos de Alonso de la Veracruz, lo mismo que otros estudios sobre misioneros jesuitas (Kino, Link, Piccolo, Salvatierra). Escribió varios estudios científicos sobre la historia y devoción guadalupanas: Clavijero and the lost Sigüenza y Góngora Manuscripts (1959), A Major Guadalupan Question Resolved (1979), ¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora? (1980), y La copia más antigua del Nican Mopohua (1981). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este último se refiere a una de las tres que se encuentran en la biblioteca pública de Nueva York, concluyendo que es de mediados del siglo XVI, sin excluir la posibilidad de que este relato sea el original atribuido a Valeriano. En los cuarenta años que dedicó a la historia mexicana, investigó en más de cincuenta archivos y colecciones de manuscritos en América y Europa. Escribió en numerosas revistas históricas. Desde 1965 fue director de la División Americana del Instituto Histórico de la Compañía de Jesús, y en ese puesto publicó 14 tomos. En la publicación del Centro de Estudios Guadalupanos Cuarto Encuentro Nacional, (Editorial Jus, 1980) presentó un enjundioso artículo: ¿Dónde está la Colección de Sigüenza y Góngora?, que es una síntesis de otros trabajos suyos sobre el mismo tema. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este artículo realiza un cuidadoso &amp;quot;rastreo&amp;quot; sobre el itinerario del manuscrito original, que entregó su autor, Juan Valeriano, a su gran amigo y primera autoridad en documentos  náhuatl, Francisco de Alva Ixtlixóchitl. El primer testimonio apodíctico de la existencia y paternidad sobre el documento lo consigna Carlos Sigüenza y Góngora en La Piedad Heroica de Don Fernando Cortés: &amp;quot;Digo y juro que esta relación hallé entre los papeles de Don Fernando de Alva (que tengo todos) y que es la misma que afirma el Lic. Luis Becerra en su libro, haber visto en su poder. El original mexicano está de letra de Don Antonio Valeriano, indio que es su verdadero autor&amp;quot;. Ante tan explícito y claro testimonio de un sabio y serio hombre de letras como fue Sigüenza, no puede quedar duda sensata acerca de la paternidad sobre el Nican Mopohua y la localización del documento original, más de 150 años después de escrito por su autor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es tan evidente el valor crítico de este testimonio, que el mismo Joaquín García Icazbalceta, que negó la existencia de cualquier documento guadalupano del siglo XVI, acepta los términos con que Sigüenza jura la posesión del escrito original y más importante, &amp;quot;de letra de Don Antonio Valeriano&amp;quot;; dice Icazbalceta textualmente: &amp;quot;ya que Sigüenza jura que tuvo una relación de letra de Don Antonio Valeriano, no pondré duda en ello&amp;quot;. El padre Cuevas afirma que Sigüenza donó su colección riquísima de manuscritos, 28 tomos, al Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús, a su muerte en 1700. Afirma también que con la extinción de la Compañía de Jesús (1767) pasó todo este caudal invaluable de documentos a la Universidad Nacional. Y termina afirmando Cuevas que en 1847 el general Winfielcl Scott se llevó todos los documentos guadalupanos, entre ellos el escrito original de Antonio Valeriano, a Washington, desde donde prometieron devolverlo y nunca lo han hecho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Burrus estudia cada uno de estos pasos y, con documentos fehacientes, prueba que todos son falsos. Entre los numerosos e importantes escritos que recogió pacientemente el gran sabio y humanista Sigüenza y Góngora, desde 1668 hasta 1700, conocemos la relación de lo que fue entregado a su muerte al Colegio de San Pedro y San Pablo; pero nunca hay la más mínima mención de que entregara el documento original del Nican Mopohua; como tampoco aparece en los entregados a la Universidad. Mucho menos aparece en la bien detallada lista de cuanto se incautó el General Scott en 1847, lista que coincide exactamente con lo devuelto por el gobierno norteamericano, sin que faltase ni uno solo de los incautados por Scott. En esa lista no se encuentran el Nican Mopohua ni ningún otro documento y guadalupano. 	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tampoco aparece nunca la mención del escrito de Antonio Valeriano, ni en la colección que logró reunir Boturini (de 1736 a 1744), ni en los que consultaron Eguiara y Eguren en 1752 y en 1759 Francisco Javier Clavijero S.J. El investigador norteamericano Roscoe R. Hill siguió los pasos de estos documentos llevados por el general Scott y declara paladinamente: &amp;quot;En este inventario no hay ninguna indicación de que una parte de la colección de Sigüenza esté en poder de la embajada americana. Pues los cuatro cajones de materiales fueron despachados en 1854 a la Casa Profesa de México. Obviamente hay que concluir que estos cajones fueron devueltos a la Compañía de Jesús&amp;quot;. Así se termina la odisea de los documentos que el general Scott llevó de México a Washington en 1847 (Hill, Roscoe R. The Odyssey of Some Mexican Records, Durham 1944). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su acucioso trabajo de historiador, que trató siempre de comprobar honestamente lo que afirmaba, contribuyó Burrus con éxito a enriquecer la investigación guadalupana, destruyendo falsedades que se daban por ciertas y aportando nuevos documentos a esta tarea de crítica histórica. En un trabajo brillante que expuso en el Congreso Mariológico del 450 aniversario de las apariciones, en 1987, presentó aportes valiosos, que resumimos escuetamente: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1- La imagen del ayate es el documento número uno de la Historia Guadalupana. Si fue extraordinario su origen, no menos lo es su conservación. 2- Es el elemento mejor documentado, escritura jeroglífica o jerográfica. En el Discurso Crítico de la Colección Ramírez se dice: &amp;quot;Se contempla la sagrada imagen como libro misterioso, escrito con caracteres simbólicos, milagrosamente conservado por Dios&amp;quot;. 3- Los documentos se hallan en los cinco tomos de manuscritos recogidos por el parralense José Fernando Ramírez y su amanuense Faustino Chimalpopoca y se titula Documentos Guadalupanos; consta de 1,300 hojas. 4- Al Nican Mopobua, documento clave, le analizó la letra, el papel, la filigrana (marca de agua) para determinar la fecha de las copias más antiguas, (hacía 1545); las tres se encuentran en la Biblioteca Pública Municipal de Nueva York. 5- Durante 160 años se conoció el paradero del original, en manos primero de su autor, luego de Fernando de Alva Ixtlixochitl, del que hizo una traducción parafrástica y le añadió varios milagros. 6- Todos estos valiosos documentos los legó a su hijo Juan de Alva y Cortés, quien a su vez los entregó al erudito Carlos de Sigüenza y Góngora: &amp;quot;Digo y juro que esta Relación hallé entre los papeles de don Fernando de Alva&amp;quot;. 7- García Icazbalceta acepta como válido el testimonio de Sigüenza: &amp;quot;El original mexicano está de letra de don Antonio Valeriano, indio, que es su verdadero autor&amp;quot;. 8- Desmiente Sigüenza al P. Florencia cuando afirma en su «Estrella del Norte», que el autor del Nican Mopohua fuese fray Jerónimo de Mendieta. 9- Coincide con Boturini al negar que Lasso de la Vega fuese el autor del Nican Motecpana; fue nada más su editor, añadiendo una consideración de cinco páginas y una bellísima oración, de una página. 10- Sigüenza examinó 31 obras guadalupanas aparecidas hasta entonces (1700); sólo en la del P. Florencia encontró algunos defectos o inexactitudes. 11- Aunque el texto original de Antonio Valeriano no aparece todavía, Burrus le da una importancia sicológica, no histórica ni científica, por la cauda de otros documentos probativos que poseemos. 12- El &amp;quot;argumento del silencio&amp;quot; esgrimido después ni tiene valor probativo, puesto que el Nican Mopohua tal como lo poseemos, es fidedigno como pocos documentos históricos. 13- El general Winfield Scott no llevó a Washington el original del Nican Mopohua, como afirma varias veces el historiador Mariano Cuevas. Lo que Scott llevó (1847) fue devuelto íntegramente a México.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Notas=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Bibliografía=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''ENCICLOPEDIA GUADALUPANA'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p.152-154&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>172.16.56.102</name></author>
		
	</entry>
</feed>